Cima / Summit
Preparar mi mochila roja el viernes por la noche, desempolvar botas, crampones y piolet. Sentir un hormigueo en el estómago. Levantarme pronto, desayunar y pegarme la ultima ducha hasta mañana por la noche. Coger el tren hasta Masterton, que nos recojan en la estación y nos lleven hasta el principio del camino. Que llueva. Ponernos las botas, los pantalones de agua, la chaqueta, caminar bajo la lluvia.
Pack my red backpack on Friday night, find my boots, crampons and ice ax. Feel butterflies in my stomach. Early day, early breakfast and last shower in the next couple of days. Catch the train to Masterton, being picked up on the station and taken to the track. Rain. Get dressed, boots, waterproof pants, waterproof jacket, walk under the rain.
---
Pack my red backpack on Friday night, find my boots, crampons and ice ax. Feel butterflies in my stomach. Early day, early breakfast and last shower in the next couple of days. Catch the train to Masterton, being picked up on the station and taken to the track. Rain. Get dressed, boots, waterproof pants, waterproof jacket, walk under the rain.
Cruzar un par de puentes, sentir como cambia el paisaje mientras vamos ascendiendo, adentrarnos en el bosque, que el verde se vuelva blanco, sentir crujir la nieve bajo mis pies, cerrar los ojos, oír mi corazón latiendo a toda prisa, contener la respiración, escuchar ese extraño silencio...
Cross a couple of bridges, feel how the landscape is changing while going uphill, go deep into the bush, see the green going white, feel the snow crunching under my feet, close my eyes, hear my heart beating fast, hold my breath, hear the strange silence...
%%%
Cross a couple of bridges, feel how the landscape is changing while going uphill, go deep into the bush, see the green going white, feel the snow crunching under my feet, close my eyes, hear my heart beating fast, hold my breath, hear the strange silence...
Sentir como la oscuridad va cayendo, como el viento se hace mas frio, sentir que no puedo dar un paso mas y entonces divisar el refugio. Quitarme las botas, poner los pies doloridos cerca del fuego, tomar una sopa calentita, disfrutar del crepitar del fuego como hacia mucho tiempo no lo hacia, irme a dormir pronto, meterme en el saco de dormir y sonreír furtivamente. Despertarme pronto, comprobar que todavía es de noche pero que no tardara en despuntar el alba, vestirme a toda prisa, sentir el frio en la cara, disfrutar del cielo inmenso despejado, el mundo a mis pies....
Feel the dark coming, the wind getting colder, feel that I
cannot walk anymore and then see the hut. Take my boots off, get my
hurting feet close to the fire, drink a warm soup, enjoy the fire, early
night, slip into my sleeping bag, smile. Early morning realizing that
is still dark, but the dawn is close, get dress quickly, feel the cold
on my face, enjoy the clear sky...
%%%
Ver amanecer.
Sunrise
Sunrise
Desayunar cerca del fuego, beber agua helada, preparar la mochila de nuevo, comenzar el ascenso, disfrutar del Sol, del cielo sin una sola nube, hundirme en la nieve hasta la rodilla, que mi rodilla funcione, resoplar, sentirme exhausta otra vez, llegar.
Breakfast close to the fire, drink freezing water, pack
again, start the walk up hill, enjoy the Sun, the sky without clouds,
fresh snow till the knee, feel my knee working properly, feel myself
exhausted, arrive.
%%%
Disfrutar de las vistas desde la cima, mi primera cima.
Enjoy the views from the summit, my first summit.
Mt Holdsworth, 1475 m. Parque Nacional Tararua, Isla Norte. Nueva Zelanda. || Tararua National Park, North Island.
New Zealand.
New Zealand.
Llegar a casa, pegarme una ducha interminable, sonreír, pensar que ha sido un fin de semana espectacular, dormir de un tirón,sentirme afortunada...
%%%
Arrive home, take and endless shower, smile, think about my spectacular weekend, sleep well, feel myself so lucky...
%%%
Arrive home, take and endless shower, smile, think about my spectacular weekend, sleep well, feel myself so lucky...
0 ideas: